domingo, 22 de março de 2009

Uma lição / One lesson

Depois de algum tempo aprendemos a diferença, a subtil diferença entre dar a mão e acorrentar uma alma, e aprendemos que amar não significa apoiar-se, e que a companhia nem sempre significa segurança. Começamos a aprender que beijos não são contratos e presentes não são promessas e não importa quão boa seja a pessoa, ela vai ferir-nos de vez em quando e precisamos perdoá-la por isso. Aprendemos que falar pode aliviar dores emocionais, descobrimos que se leva anos para se construir confiança mas apenas segundos para destrui-la e que podemos fazer coisas num instante das quais nos arrependeremos pelo resto da vida. Aprendemos que verdadeiras amizades continuam a crescer mesmo a longas distâncias e que o que importa não é o que temos na vida mas quem temos na vida.
-----»»»»»«««««-----
One lesson

After some time we learn the difference the subtle difference between give an hand and to fetter a soul, and learn that love does not support itself, and that the company does not always mean security. We begin to learn that kisses are not contracts and presents are not promises and no matter how good the person is, it will hurt us from time to time and we must forgive her for that. We learned that talking can relieve emotional pain, we found that it takes years to build trust but only seconds to destroy it and we can do things in a moment of which we repent for the rest of life. We learned that true friendship continues to grow even over long distances and that what matters is not what we have in life but who we have in life.

Sem comentários:

Enviar um comentário